导航
首页 » 剧情片 » 盲目的丈夫们
盲目的丈夫们

盲目的丈夫们

主演:
萨姆·德·格拉斯                      埃里克·冯 
备注:
已完结
扩展:
剧情 爱情 
点击:
62948
地区:
美国
导演:
埃里克·冯·施特罗海姆 
年代:
1919 
更新:
2025-09-24
语言:
英语
剧情:
详细
暴风资源-电脑手机播放-无法播放换线路
猜你喜欢
  • 残缺格斗士

    伊丽莎白·霍尔姆,凯文·波拉克,科迪·克里斯蒂安,巴里·里维斯顿,安东尼·斯诺,克里斯托弗·迈克尔·霍利,Samuel Evan Horowitz,Mark S. Allen,Mikaela Gilden,Tyler McDanniel,John Demakas,Don Williams,Erik Jorn Sundquist,Gary Gelfand,Roger Minnema

  • 长江妖姬

    安唯绫,林柏叡,李丞汐

  • 邻家秘事

    克蕾曼丝·波西,大卫·莫瑞瑟,斯蒂芬·坎贝尔·莫尔,劳拉·布林,黛博拉·芬德莱

  • 金银岛1950

    鲍比·德里斯科尔,罗伯特·牛顿,巴兹尔·悉尼,沃尔特·菲茨杰拉德,丹尼斯·奥戴

  • 亚博

    达格玛拉·多敏齐克,马克·马戈利斯,诺亚·施纳普,Arian Moayed,Alexander Hodge,塞乌·乔奇,汤姆·马迪罗沙,Teddy Coluca,Daniel Oreskes,Larry Gevirtz,Gero Camilo,Devin Henry,Steve Routman,Salem Murphy,Jorja Brown,艾斯西贝·布莱克

  • 法庭外的游戏

    理查德·克里纳,约翰·希亚,洛莱妮·图桑特,弗朗西斯·X.麦卡蒂,汤姆·伊斯贝尔

《盲目的丈夫们》剧情简介
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.